[C'est la vie]

< 3 >

siker

felkerekedni s tenni valamit.
tenni valamit. bármit.
csakhogy ne kelljen az időt figyelni.
figyelni, ahogyan múlik.
mert ha múlik, veszítek.
de én valamit nyerni akarok.
bármit.
hacsak egy gyűrűt üvegkővel a búcsúban.
a kövecske, a kövecske, az majd megmondja az igazat neked,
az igazságot rólad,
az igazságot rólad.
neked mondja, neked ám a búcsúkövecske.
s szüntelenül táncolhatsz
szilánkos deszkákon, mezítláb,
mezítláb, az élet ritmusában,
melyet nem érzékel senki.
térdig érő piros ruhában, mezítláb,
mezítláb, poros deszkákon
egy mesterkélt mosollyal
hamis arcodon.

 

powodzenie

wstać i zrobić coś.
zrobić coś. cokolwiek.
byle nie patrzeć na czas.
nie patrzeć jak mija.
bo kiedy mija, przegrywam.
A ja chcę coś wygrać.
cokolwiek.
choćby pierścionek z odpustu, ze szkalnym oczkiem.
oczko, oczko prawdę ci powie ...
prawdę o tobie,
prawdę o tobie.
powie ci, powie oczko odpustowe.
i tak w kółko możesz tańczyć
na deskach pełnych drzazg, boso,
boso, w rytm życia,
którego nikt nie słyszy.
w czerwonej sukience do kolan, boso,
boso, na zakurzonych deskach
ze sztucznym uśmiechem
na nieprawdziwej twarzy

     

success

to pull myself together and do something.
to do something. no matter what.
only in order not to pay attention to time
so as not to see how time passes
for if it goes by I'm going to lose.
but I want to win something.
no matter what.
even if only a ring with a fake stone at the fair
the little stone, the little stone will tell you the truth …
the truth about you,
the truth about you.
the stone from the fair will tell it to you.
and over and over again you may dance
on a stage full of splinters, barefooted,
barefooted, to the rhythm of life,
not noticed by anybody.
wearing a red dress up to your knees, barefooted,
barefooted, on a dusty stage
with a sophisticated smile
upon your false face.

 

erfolg

sich aufraffen und etwas tun.
etwas tun. was auch immer.
nur nicht auf die zeit achten.
nicht darauf achten, wie sie vergeht.
denn wenn sie vergeht, verliere ich.
ich will aber etwas gewinnen.
was auch immer.
wenn auch nur einen ring mit glasstein auf der kirmes.
das steinchen, das steinchen wird dir nämlich die wahrheit sagen ...
die wahrheit über dich,
die wahrheit über dich.
das steinchen von der kirmes sagt sie dir.
und unaufhörlich kannst du tanzen
auf brettern voller splitter, barfuß,
barfuß, im rhythmus des lebens,
den niemand wahrnimmt.
in einem roten kleid bis zu den knien, barfuß,
barfuß, auf verstaubten brettern
mit einem gekünstelten lächeln
auf deinen falschen lippen.